środa, 19 lutego 2014

Notka dla gości // For visitors

Natknęłam się dzisiaj na słowa, które dokładnie odzwierciedlają moje zdanie na temat tego, co robię. Znalazłam je na FB artystki  Nancy Conant.

// I've found a great quotation on Nancy Conant facebook, which reflects my opinion as well. 


Decydując się na zakup od artysty, pamiętaj, że nie idziesz kupować masowego produktu. Kupujesz cząstkę samego artysty - jego serce, duszę, pot i łzy wylane podczas godzin prób; kupujesz jego wieloletnie doświadczenie. Kupując od artysty oddajesz mu jednocześnie środki na dalsze rozwijanie swojej pasji :) Czy to nie wspaniałe? 

Oczywiście dużo łatwiej jest pójść do galerii, kupić kolię, czy kolczyki za (prawdopodobnie) niższą cenę. Ale takich kolczyków i kolii jest tysiące. Robiły je maszyny. Nie mają w sobie duszy.

//It is ofcourse much easier to got to some shopping centre and buy an ear piece or necklace for yourself, for (probably) less money. However, these items were produced by machines - they don't have a soul. 

Ostatnio przyszedł do mnie znajomy. Zauważył świeżo zrobione kolczyki i zainteresował się nimi. 
- Po ile te kolczyki? Wziąłbym dla dziewczyny.
- (..........) złotych
- Coooo?? Taniej jest u Chińczyka. 
- ................(brak słów)

Wniosek jest prosty: Szanujmy siebie nawzajem. Jeśli zależy Ci na czymś oryginalnym i wiesz, że płacąc artyście nie płacisz jedynie za produkt, ale masz na uwadze to wszystko, o czym wspomniałam wyżej, serdecznie zapraszam :) Jeśli zamierzasz kupić coś tanio i szybko, zapraszam na przykład do H&M. (Nie mówię, że to jest złe - sama tam czasem kupuję. Chcę po prostu zaznaczyć różnicę).
// The conclusion is simple: Respect eachother. If you care for something original, something special and you know that by paying the artist you don't pay for the product itself but for all that I've mentioned earlier, you are very welcome :) If you however want to buy something quicly and cheap, you are welcome in H&M for example ( I don't say it's wrong - I sometimes shop there as well - I just want to point out the difference).

Myślę, że podpisze się pod tym zarówno wielu artystów jak i tych, którzy zdążyli docenić prawdziwe rękodzieło. Jak ktoś kiedyś celnie zauważył - Rękodzieło to nie chałupnictwo! To nie mechaniczne skręcanie długopisów po nocach, by zarobić dodatkowy grosz. Rękodzieło to przede wszystkim ogromna pasja :)

//I think many artists and the handmade lovers will agree with that. As someone has mentioned earlier - Handmade is not a cottage industry! It is most of all a great passion :)

Niech ta pasja zaraża i inspiruje innych. I niech trafia w dobre ręce :)

// Let that passion enthuse and inspire others! And let it find a safe pair of hands :)



6 komentarzy:

  1. Święta racja, jednak dużo jest osób które tego nie rozumieją lub nie chcą przyjąć do wiadomości, że dzieła tworzone ręcznie to sztuka, oryginalność, czas i pasja.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To prawda, ale te osoby mają do tego prawo ;) Tak samo jak mają prawo kupować u "chińczyka". Osobiście mam wrażenie, że liczba osób, które doceniają prawdziwe rękodzieło rośnie. W czasach, gdy wszystko jest tak łatwo dostępne, ludzie szukają czegoś oryginalnego.

      Usuń
  2. Bardzo mądry tekst - podpisuję się rękami i nogami :)
    Póki co mamy nadal "ciężkie" dla rękodzielników czasy, ale wierzę w to, że będzie lepiej :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Dziękuję ;) Tak jak pisałam wyżej: "W czasach, gdy wszystko jest tak łatwo dostępne, ludzie szukają czegoś oryginalnego." Więc pozostaje zakasać rękawy i dawać innym to, co potrafimy najlepiej ;)

    OdpowiedzUsuń
  4. Dokładnie...nic dodać nic ująć.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dzięki M.Argherita. Pozdrawiam serdecznie!

      Usuń